
Indeed, besides the tiny corpus of epigraphic Old Sundanese texts, there is a much more sizable corpus of texts transmitted on perishable materials in a variety of genres ( belles-lettres, outlines of religious doctrine, chronicles, technical treatises). But the documentary situation is in a way more favorable than the case of Old Malay (where very few non-epigraphic texts survive to complement a small, though ancient, epigraphic corpus) 2 and by comparison with that of Old Balinese (for which no non-epigraphic texts survive at all). Old Malay, Old Balinese and especially Old Javanese. 1 The number of such metal or stone inscriptions in Old Sundanese is quite limited, when compared to the material available in the other epigraphically attested languages of Indonesia, viz. 2 Waruno Mahdi 2005 Griffiths 2018, 2020a and 2020b, Clavé & Griffiths forthcoming.ġ Old Sundanese is known to us today thanks to the survival of documents using this language, whether written on leaves of the gebang or lontar palms, on bamboo strips, on tree bark ( daluwang ), on metal plates or on stone.Ekadjati 1996 Munawar Holil & Aditia Gunawan 2010 Aditia Gunawan & Griffiths 2014 Aditia (.) Notre étude révèle que les inscriptions sont ancrées dans le contexte social et politique de la région soundanaise de la fin du XV e et du XVI e siècle, et qu’elles semblent principalement avoir une dimension commémorative, davantage qu’une vocation à relater des évènements contemporains. Nous offrons une interprétation de ces inscriptions en renouvelant l’approche philologique consistant à faire un usage systématique des sources vieux-soundanaises préservées dans les manuscrits afin d’éclairer le sens des sources épigraphiques, méthode élaborée par les pionniers néerlandais au XIX e siècle. L’objectif de cet article est de présenter de nouvelles éditions de quinze inscriptions en vieux soundanais à partir de lectures réalisées à même la pierre, et à partir de nouveaux jeux d’estampages et de photographies récentes.


Les éditions disponibles, de plus, demeurent de qualité inégale. Néanmoins, l’étude de ce corpus épigraphique comporte de nombreux problèmes qui n’ont à ce jour pas trouvé de solution satisfaisante.

À la fin du XIX e siècle, les inscriptions en vieux soundanais avaient déjà été étudiées par les savants néerlandais, et les chercheurs indonésiens ont continué à apporter d’occasionnelles contributions à ce domaine après l’Indépendance. Our study shows that the inscriptions are related to the social and political contexts of the Sunda region from the late 15th into the 16th century, and that they are predominantly commemorative in nature rather than being records of contemporary events.

This article’s objective is to present new editions of fifteen Old Sundanese inscriptions, based on direct reading from the original artefacts and on newly made photos and estampages, and to interpret the contents of these inscriptions by renewing the philological approach, pioneered by some Dutch scholars in the 19th century, of making systematic use of Old Sundanese sources preserved in manuscripts, in order to elucidate the meaning of the inscriptions. However, the epigraphic corpus still leaves many problems without a compelling solution, while the available editions are of uneven quality. Old Sundanese inscriptions had already been studied by the end of the 19th century by the Dutch scholars, and post-Independence Indonesian scholars have continued to make occasional contributions.
